Dicas de português

por dad squarisi
dad.squarisi@correioweb.com.br

Publicação: 06/07/2014 03:00

Acertos que garantem vagas 2

A primeira letra do alfabeto tem uma característica marcante. Detesta monotonia. A variedade começa na aparência. Uma cara da danadinha é a. Outra, á. O à também tem vez. As diversas máscaras foram assunto da coluna passada. Agora duplinhas e trios pedem passagem.

Eles levam a tropeços na grafia e no significado. Resultado: além de roubar pontos, dão recados trocados. Chega-se, então, ao que Mário Quintana explicava assim: “A gente pensa uma coisa. Escreve outra. O leitor entende outra. E a coisa propriamente dita desconfia que não foi dita”. 

A baixo ou abaixo?

Ops! Que enrascada! A pronúncia é a mesma. Mas a grafia não. Como safar-se?
A baixo se usa em frases como: Olhou-a de alto a baixo. A cortina rasgou-se de alto a baixo. O policial o observou de cima a baixo.
Abaixo é o contrário de acima: A casa veio abaixo. A correnteza levava o barco rio abaixo. A temperatura está abaixo de zero.

A cores? Em cores?

Moçada, olhos abertos e ouvidos atentos! A cores não existe. A expressão é em cores: TV em cores, reprodução em cores, fotos em cores.

À distância? A distância?

Dica esperta: só use crase quando o substantivo distância estiver determinado: Vigie-a discretamente, a distância. Vigie-a discretamente, à distância de uns 200m. Vi a criança à distância de 50 metros. Vi a criança a distância. Treinamento a distância. Curso a distância.

A fim? Afim?

A fim de significa para ou com vontade de : A fim de melhorar a pronúncia, ouvia duas horas de música francesa. A meninada não está a fim de estudar. Você está a fim de ir ao cinema? Eu não estou a fim.

Afim indica afinidade, parentesco: disciplinas afins, parentes afins, gostos afins.

À frente? Em frente?

À frente tem dois significados. Um deles: na dianteira, na vanguarda: O candidato do novo partido passou à frente nas pesquisas.

O outro: na direção, no comando: O patriarca mantém-se à frente dos negócios.

Em frente têm, também, duas acepções. Uma: diante, defronte, perante, na presença de: Falou na frente de todos, sem constrangimento. Estava em frente de casa, perto do portão.

A outra: sentido temporal de antes, anteriormente: Chegou ontem, três dias na frente do adversário.

À medida que? Na medida em que?

À medida que é conjunção proporcional. Quer dizer à proporção que: À medida que as investigações avançavam, mais indícios incriminavam o marido da vítima.

Na medida em que é conjunção causal que significa pelo fato de que, uma vez que, tendo em vista: Aumentaram os casos de desidratação na medida em que a umidade relativa do ar chegou a níveis críticos.

Atenção, marinheiro de poucas viagens. Cuidado com os cruzamentos à medida em que, na medida que. Trata-se de mistura de estruturas que constitui erro. Xô!

À mesa? Na mesa?

Gente educada senta-se à mesa e põe os pratos na mesa.

A meu ver? Ao meu ver?

Guarde a dica: expressões usadas com pronome possessivo se usam sem artigo: a meu ver, a meu lado, a seu pedido, a nosso bel-prazer (não: ao meu ver, ao meu lado, ao seu pedido).

A palácio? Ao palácio?

Parece bobagem. Mas bobagem não é. Olho na diferença.  Use a palácio se a pessoa teve audiência na casa do todo-poderoso: O deputado foi a palácio tratar das emendas. Mas se ela só fez uma visitinha, estenda tapete vermelho para ao palácio: Na viagem, os turistas se dirigiram ao palácio.